Wobei ich bei englischen Worten für Bezeichnungen bei denen wir in Deutsch einfach nichts passendes haben dabei bin.
Nur wenn man sich den ganzen Tag (im Beruf muß ich es mir leider anhören) englische Worthülsen anhören muß (ich gebe gleich mal ein passendes Beispiel) dann wird man radikaler deutsch Verfechter (auch wenn man es selber nicht richtig schreiben kann).
Als Beispiel (fiktiv, aber auf diesem Niveau bekomme ich denglish fast täglich zu hören):
Ich hatte heute eine call out telko mit dem head of facillity management bzgl. des flush-out Problems im technical deparment.
Hört sich besser an als:
Ich habe gerade den Hausmeister angerufen und ihm gesagt das das Klo bei der Technik verstopft ist.
Dirk