DSP hat geschrieben:Wobei Schatten ja eigentlich nicht die richtige Übersetzung ist.
Allerdings kenne ich für die dunklen Bereich nur diesen Begriff.
smedia sagte es bereits:
es heißt "tiefen"
so heißts jedenfalls bei adobe lightroom, schatten ist etwas anderes.
staffelung:
-lichter
-helle farbtöne
-dunkle farbtöne
-tiefen
"schwarz" und "schatten" gibt es auch noch, allerdings denk ich es sind die teifen
Ich hab jetzt einfach mal nach "Lichter und Schatten" bei Google gesucht und auch einige Treffer gehabt. Unter anderem "Lichter, Mitteltöne, Schatten".
Scheint wohl - wie bei jeder natürlichen Sprache - mehrere Möglichkeiten zu geben.
Dirk,
dessen analoges Zeigerinstrument (IBM Wortschöpfung für die Computermaus) gerade mal wieder was spinnt.
Es ist schon mitunter schwer, immer zu verstehen, worum es im Detail geht.
zum Glück kann man bei Software vieles ausprobieren, und so erschliesst sich manches aus dem Ergebnis.